-
On compare l'image qu'aux officiers de la Marine.
.نجري بحثا فقط على صور ضباط البحرية
-
Regardez autour de vous Vous pensez que vous êtes les premiers flics de la Navy que j'ai vus?
انظر حولك هل تعتقدان أنكما أول ضباط بحريه أراهم؟
-
J'ai toujours dit que les aspirants étaient mous.
لطالما قلت أن الضباط البحريين ضعفاء في المعركة
-
Il a détecté 10 bateaux suspects, qui ont été inspectés par les autorités navales et les douaniers libanais à leur arrivée au port.
وقد اكتشفت 10 قوارب مشبوهة، تولى ضباط البحرية أو الجمارك اللبنانية تفتيشها عند وصولها إلى الميناء.
-
C'est 5années passées au SWAT avec le Momument Point M.C.U
قضيت خمسة أعوام بفرقة القوات الخاصة .في جامعة قوات الضباط البحريين
-
Les élèves officiers de l'École militaire; Les officiers des quatrième et cinquième grades des états-majors interarmées; Les officiers de sixième grade et les officiers généraux, dans le cadre d'un cours sur la sécurité à l'Université de la défense nationale; Ceux qui sont appelés à effectuer des missions en Iraq et ceux qui participeront à des opérations de maintien de la paix, dans le cadre d'un cours sur les opérations de cette nature.
الأكاديمية: الطلاب العسكريون دورة هيئة الأركان المشتركة: ض-4 وض-5 الدورة الأمنية التي تقدمها جامعة الدفاع الوطني: ض-6 وضباط البحرية دورة عمليات حفظ السلام: مَن يتم اختيارهم لأداء مهام في العراق وغيرهم ممن يُختارون لبعثات حفظ السلام.
-
Pavlov est de loin le commissaire politique le plus diplomate de toute la marine.
السيد (بافلوف) من أكثر الضباط السياسيين دبلوماسية في البحرية
-
Présentation d'un exposé intitulé « Le crime en tant que conflit social » au deuxième Congrès international et au 1er Congrès latino-américain des sciences de la médecine légiste argentine, en hommage au Dr Ángel Tullio, organisé par le Collège des experts en médecine légiste de la capitale fédérale, l'Académie des sciences de la médecine légiste argentine de la Société des médecins légistes argentins, tenu au Círculo de Oficiales de Mar, à Buenos Aires, le 14 novembre 2000.
إلقاء محاضرة بعنوان ”الجريمة بوصفها صراعا اجتماعيا“في المؤتمر الدولي الثاني والمؤتمر الأمريكي اللاتيني الأول للطب الشرعي والعلوم الشرعية لجمهورية الأرجنتين، تكريما للدكتور أنخيل توليو، الذي نظمته كلية خبراء الطب الشرعي في العاصمة الاتحادية، وأكاديمية الطب الشرعي والعلوم الشرعية لجمهورية الأرجنتين، ورابطة الأطباء الشرعيين في جمهورية الأرجنتين، وعقد في نادي ضباط البحرية، بوينس آيرس، يوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
-
Pour ce qui est des Forces navales, des conseillers juridiques sont en service au Quartier général et à l'École navale, où ils fournissent les conseils voulus.
وفي القوة البحرية للدفاع عن النفس، عُين مستشارون قانونيون في مكتب موظفي البحرية ومدرسة الضباط لضمان توفير المشورة الملائمة.
-
À la date à laquelle a été rédigé le présent rapport, 2 610 agents avaient été formés et déployés et 358 membres des services spéciaux de sécurité et 210 agents de la police portuaire étaient sortis de l'École nationale de police.
وتم حتى الآن تدريب ونشر 610 2 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية فيما تخرَّج 358 من أفراد الخدمات الأمنية الخاصة و 210 من ضباط شرطة الموانئ البحرية من أكاديمية الشرطة الوطنية.